The Vietnamese word "bất tiện" means "not convenient" or "inconvenient." It describes situations, places, or things that make life more difficult or uncomfortable because they do not provide ease of use or access.
Usage Instructions:
"Bất tiện" can be used to express discomfort or difficulty in various situations, such as transportation, communication, or social interactions.
You can use it to describe a situation that is not ideal or makes it hard to do something.
Examples:
Đường sá bất tiện - The roads are inconvenient. (This can mean that the roads are poorly built, too narrow, or hard to navigate.)
Việc đi lại bất tiện - Traveling is inconvenient. (This could refer to long distances, lack of transport options, or difficult routes.)
Nói chuyện ở chỗ đông người e bất tiện - Talking in a crowded place is, I'm afraid, out of place. (This implies that it is not appropriate or comfortable to have a conversation in a busy area.)
Advanced Usage:
In more complex sentences, "bất tiện" can also describe systems or processes. For example: - Hệ thống giao thông ở đây rất bất tiện - The transportation system here is very inconvenient. (This suggests that the public transport options are limited or poorly managed.)
Word Variants:
Bất tiện hóa - To make something inconvenient (e.g., changing a process so it becomes harder to use).
Bất tiện nhất - The most inconvenient (used for comparisons).
Different Meanings:
While "bất tiện" primarily means "inconvenient," it can also imply that something is "out of place" in social contexts. For example, making a joke in a serious meeting might be described as "bất tiện."
Synonyms:
Không tiện - Not convenient (another way to say the same thing).
Khó khăn - Difficult (can imply inconvenience in some contexts).
Phiền phức - Troublesome (can also indicate that something causes hassle).